meme해 가사
- YUU2014

- 2월 22일
- 3분 분량
5달째 계속 듣고 있는 중독성 강한 노래인데
나무위키에서 본 번역본이 뭔가 아쉬워서 일부 수정했습니다!
작사 및 작곡: 아오리스 님 / 원곡 가수: 카사네 테토 번역: 나무위키 / 현지화 및 일부 개사: YUU2014(나)
め め memeしい 既視希死念慮
메 메 meme해 기시희사염려
漏れって今これで顔ない
냐 지금 이걸로 면목 없어
ユ ユ ゆびきりげんまんうそ
새 새 새끼손가락 약속 거짓말
であるとみぬくのがリテラシー
이라고 알아차리는 것이 리터러시
の の 脳死で人権なくても
뇌 뇌 뇌사로 인권 없어져도
健康らしくてさ エモい
건강한 것 같아 감동이야
め め memeしい アタマの中
메 메 meme한 머릿 속
そのデッキがないとょゎぃらしい←
그 덱이 없으면 약하다는 것 같아←
浮世でも浮いてるんじゃセンチメンタラー
속세라도 떠 있네 센티멘탈러
現実世界でミュートだって ヘンだな
현실세계에서 뮤트라니 이상하네
お気持ちのインシデントで4なせて
감정의 인시던트로 죽1게 냅둬
スレ違いかた 忘れてみたい
엇나가는 편 잊고 싶어
求めて 求められて もう止められてない?
요구하고 요구되어져서 더 이상 멈출 수 없어?
もっと看て あなが空くまで 承認で埋め立てて
좀 더 봐줘 구멍이 빌 때까지 승인으로 채워줘
もたげても冷めないで 消費しておねがい!
눈에 띄도 식지 말아줘 소비해줘 부탁해!
勿体のないおちゃめな嘘で一生踊れるから
과분한 장난스러운 거짓말로 평생 춤출 수 있으니까
ねえ
야
や さ し い せ か い はもうそろ寒いから
상 냥 한 세 계 는 슬슬 추워지니까
ちょんぎれたTLエグいから
잘라버린 탐라 너무하니까
近づく月曜日がシャバいから
다가오는 월요일이 위험하니까
逃げ惑いかた 忘れてみたい
도망치는 방법 잊고 싶어
そ そ 空耳空目空言
허 허 헛것을 듣고 헛것을 보고 헛소리
文脈がどうとか知らない
문맥이 어떤지 몰라
ヨ ヨ 繧医∪縺帙k縺阪ヮ繝翫う繝「繧ク(よませるきノナイモジ)は
읽 읽 薏쎌쓣 留덉쓬薏넸椅녿뒗 臾몄옄(읽 읽 읽을 마음이 없는 문자)는
読み解けるえらさで大好き!
해독하는 대단함이 정말 좋아!
め め memeしく縊死意志逝去
메 메 meme하게 액사의지서거
え、なんか違うとか言えない
어, 뭔가 아니라던지 말을 못 해
か か 完璧しゅき主義すぎたね
와 와 완벽좋아주의가 지나쳤네
AFKなぽまいたち
잠수를 타는 네녀석들
と と 取り留めしかないけれど
마 마 말릴 수 밖에 없지만
ここまでテンプレじゃ あきない?
여기까지 템플이면 질리지 않아?
め め memeしいから擦るよ
메 메 meme하니까 빈정댈께
また性懲りも無く憂鬱(メランコリー)
또 질리지 않고 우울 (멜랑콜리)
さ さ サブスクみたいな有為に
저 저 정기 구독 같은 현세에
ハマって沼って救えない
푹 빠져서 구제할 수 없어
眼々しいあなたの[ ]は
메메한 당신의 [ ]는
ビジュとかメロしか知らんのに?
비주얼이나 멜로밖에 모르는데?
(って、 わたしがうたえばふかいらしい)
(라니, 내가 노래하면 깊을 거 같아)
< 읽어도 되고, 읽지 않아도 되는 부분 >
「勿体のないおちゃめな嘘で」는
'과분한 장난스러운 거짓말로', '과분하고 장난스런 구라로'로 해석을 할 수 있습니다.
의미 전달용으로는 전자, 가창용으로는 후자를 추천합니다.
'허 허 헛 것을 듣고 헛 걸을 보고 헛소리'는 [허 허 헛걸 듣꼬 헛걸 보고 헛쏘리]로 부르는 것을 추천합니다.
가사중에서 「繧医∪縺帙k縺阪ヮ繝翫う繝「繧ク」는 「よませるきノナイモジ」가 Shift_JIS로 깨져서 나오는 문자이기 때문에
'읽을 마음이 없는 문자'가 EUC-KR/CP949으로 깨진 '薏쎌쓣 留덉쓬薏넸椅녿뒗 臾몄옄'으로 번역했습니다.
' 메메한 당신의 [ ]는'은 [메 메 메메한 당시네 사랑은]으로 부르는 것을 추천합니다.
'비주얼이나 멜로밖에 모르는데?'는 [비져리나 멜로박께 모르는데]로 부르는 것을 추천합니다.
(って、 わたしがうたえばふかいらしい)는
'(라니, 내가 노래하면 깊을 거 같아)', '(라니, 내가 노래하면 나쁠 거 같아)'로 해석이 가능합니다.
+
txt 파일 다운로드:

![[트레이싱] 도핑마녀](https://static.wixstatic.com/media/7f1fce_fa8deff74c4f48078d3fd15c245f3923~mv2.png/v1/fill/w_980,h_532,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/7f1fce_fa8deff74c4f48078d3fd15c245f3923~mv2.png)

댓글